Acuerdo de Usuario | Sigue®

Ultima actualización: enero 2022

ALERTA DE FRAUDE AL CONSUMIDOR. TENGA CUIDADO CUANDO UN EXTRAÑO LE SOLICITE ENVIAR DINERO. Notifíquenos de inmediato si Usted cree que su clave se le extravió o ha sido robada o si alguien pudiera estar usándola sin su permiso.

1. ESTE ES SU CONTRATO CON NOSOTROS

Este Acuerdo de Usuario es un contrato que establece los términos y condiciones bajo los cuales Usted puede acceder y usar,

  • El sitio web de Sigue® (www.sigue.com) y la aplicación móvil de Sigue® (en su conjunto “Sitio”), y
  • Los servicios en-línea y móviles de Sigue® para la transferencia de dinero (el “Servicio”).
Este Acuerdo de Usuario se celebra entre Sigue® Corporation y Usted. Aplica en cuanto al método de acceso (sitio web o aplicación) que Usted elija. Comienza cuando Usted concluya su registro para el Servicio (la “Fecha Efectiva”) y continúa hasta que sea dado por terminado por Usted y Nosotros. Podemos modificar el Acuerdo de Usuario en cualquier momento, pero los cambios únicamente serán efectivos posterior a la fecha en que fueron realizados y no modificarán los términos bajo los cuales Usted ya utilizó el Servicio.
Por favor lea este Acuerdo de Usuario y consérvelos para su archivo. Al visitar, ingresar, registrarse con o usando el Sitio o al utilizar el Servicio, Usted acepta obligarse a los términos y condiciones de este Acuerdo de Usuario.
NO UTILICE EL SERVICIO SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO EN OBLIGARSE CON ESTE ACUERDO DE USUARIO. EN DICHO CASO, USTED DEBE SALIR DEL SITIO WEB O DESINSTALAR LA APLICACIÓN MÓVIL DE SU DISPOSITIVO, Y NO INGRESAR AL SERVICIO A TRAVÉS DE NINGUNA OTRA PLATAFORMA O MECANISMO.

2. ALGUNAS DEFINICIONES IMPORTANTES

En este Acuerdo de Usuario,


Nosotros” (y “Nosotros”, “Nos” y “Nuestro”) se refiere a (y únicamente a” Sigue® Corporation, una corporación de Delaware, y a
Usted” (y “Su”, “Sus” y “Suyo”) se refiere únicamente al usuario en particular, del Servicio, que está visitando, ingresando, registrando o utilizando el Sitio o en su caso utilizando el Servicio.
Adicionalmente, los siguientes términos tienen el significado siguiente:
País de Destino” significa el país en el cual el Receptor recibe el dinero a través del Servicio.

Código Malicioso” significa virus computacional, torjanos, candados de software, dispositivos drop-dead, lógica maliciosa o trap-door, worms, time bombs, archivos corruptos o cualquier programa informático rutinario que intente borrar, deshabilitar, desactivar, dañar, interferir en detrimento con, interceptación subrepticia o expropiación de cualquier sistema, data, información personal o propiedad de un tercero.

Agente de Pago” significa la institución financiera en el País de Destino que habrá de pagar el Total al Receptor al Receptor.

Propósito Prohibido” significa cualquier propósito ilegal (ya sea que dicha ilegalidad surja del país desde donde los fondos fueron transferidos o del país en donde se pretende se reciban, o del territorio con jurisdicción sobre el Remitente o Receptor), incluyendo, sin limitarse a, la transferencia o recepción dl pago para actividades ilegales, la transferencia de fondos que constituyen los ingresos del crimen o del lavado de dinero o que los mismos fueron obtenidos a través de actividades ilegales, la transferencia de fondos para el propósito de fondear actividades ilegales, la transferencia de fondos para el propósito de evitar el embargo de dichos fondos por autoridades en cumplimiento de la ley o en cumplimiento de orden judicial, y cualquier transferencia de fondos sin permiso de su dueño;

Receptor” significa alguien que recibe dinero a través del Servicio.

Remitente” significa alguien sque usa el Servicio para enviar dinero.

Proveedor de Servicio” significa un banco local, casa de cambio, o cualquier otro tercero que provea servicios en un País de Destino con quien Nosotro trabajemos proveyendo el Servicio.

Total al Receptor” significa la cantidad que es pagada al Receptor, después de cualquier conversión de tipo de cambio, y sin incluir impuestos en el extranjero y cualquier tarifa cobrada por terceros dentro del País de Destino.

Transacción” significa la instrucción específica de enviar dinero a través del Servicio.

Cantidad a Transferir” significa la cantidad de dinero que el Remitente entrega a Nosotros para enviar al Receptor; no incluye las Tarifas de Transferencia y es calculado previamente a cualquier conversión de tipo de cambio.
Tarifa de Transferencia” significa la tarifa que Nosotros cobramos al Remitente para enviar una Transacción.

Sitio” en su conjunto significa Nuestro sitio web (que es, www.sigue.com) y Nuestras aplicaciones móviles.

3. RESUMEN

  1. El Servicio. Nosotros creamos el Servicio para proveer a los clientes con una forma rápida, segura y económica para enviar dinero a sus familias y amigos en otros países. El Servicio facilita que Usted transfiera dinero a Receptores ubicados en otros países en una moneda distinta a la de los Estados Unidos de América (“USD”).
  2. Ingresando al Servicio. El Servicio esta disponible a través del internet ingresando a nuestro sitio web, www.sigue.com, y vía dispositivo móvil, descargando Nuestra aplicación móvil. Para dispositivos Apple Usted puede descargar nuestra aplicación móvil desde Apple App Store. Para dispositivos Android Usted puede descargar Nuestra apliación móvil desde Google Play Store.
    Si Usted ingresa al Servicio a través de un dispositivo móvil, Su proveedor de dato puede cobrarle cargos adicionales, tales como tarifa por SMS y servicio de datos.
    Nosotros le recomendamos a Usted que guarde una copia de este Acuerdo de Usuario para su archivo. Usted puede guardar una copia capturando imágenes de pantalla o descargándolo desde www.sigue.com.
  3. Para Uso No Commercial Únicamente. El Servicio está limitado a Transacciones no comerciales de persona a persona. Nosotros no permitimos transferencias de dinero hacia o desde entidades de negocio.
    Si Nosotros descubrimos que Usted está utilizando el Servicio para enviar Transacciones para o a nombre de un negocio, empresa, u otra entidad (que no es una persona “humana”), Nosotros podemos, a nuestra discreción, cancelar Su Transacción y cerrar Su cuenta. Usted acepta que Nosotros nos somos responsables por el uso que Usted de al Servicio (en incumplimiento a este Acuerdo de Usuario) por su uso comercial, incluyendo todos los riesgos asociados con la compra de viene o pago de servicios de cualquier tipo, incluidas cualesquier perdidas en que Usted incurra por la no entrega o defectos de bienes y servicios que Usted pagó por utilizar el Servicio.
  4. Licencia de Transmisor de Dinero. Nosotros somos un proveedor de servicios de transferencia de dinero con licencia y todas las transferencias de dinero se provee por Nosotros y Nuestras Licencias.
  5. Prevención del Fraude. Por razones de seguridad, Nosotros recomendamos que Usted solo envíe dinero a través del Servicio a personas que Usted conozca personalmente. Usted no debe utilizar el Servicio para enviar dinero a extraños. Nosotros no seremos responsables su Usted nos solicita que paguemos a alguien que le haya cometido un fraude, o que no haya cumplido sus obligaciones hacia con Usted.
  6. No Disponible para Ciertos Usuarios. El Servicio puede no estar disponible en su totalidad o en parte en distintos países o jurisdicciones según determinen las leyes y regulaciones domésticas.

4. ELEGIBILIDAD Y REGISTRO

  1. Elegibilidad. Usted debe por lo menos tener dieciocho (18) años de edad para generar una cuenta Sigue® y para ingresar y utilizar el Servicio, y Usted debe poder obligarse legalmente según la ley aplicable. También, Usted debe ser residente de los Estados Unidos de América y residir en alguno de los 50 estados o Puerto Rico, Otras restricciones pueden aplicar.
  2. Registro. Usted primero debe de registrarse con Nosotros para utilizar el Servicio, creando una cuenta Sigue®. Su cuenta consistirá de la información capturada o recabada en el transcurso de su alta para el Servicio y de cualquier información que Usted en consecuencia agregue o actualice.
  3. Información Necesaria. Para crear una cuenta, Usted debe proporcionar cierta información incluyendo Su nombre, correo electrónico, teléfono celular que permita texto, domicilio y código postal. En conexión con Su cuenta o a una Transacción específica, bajo algunas circunstancias Nosotros podemos también requerirle a Usted que provea Su fecha de nacimiento, numero de seguro social, Su ocupación, la fuente del dinero, el motivo de la transacción, y una identificación oficial.
  4. Usuario y Contraseña. El correo electrónico que Usted no provea como parte del proceso de registro servirá como Su usuario. A Usted también se le preguntara que cree una contraseña siguiendo los siguientes Lineamientos de Contraseña.
    • Lineamientos de Contraseña: deberá de contener por lo menos 8 caracteres en extensión y deberá contener por lo menos 1 mayúscula, 1 minúscula, 1 número, y 1 carácter especial;
    • Usted se obliga y acepta que, para el propósito de Sus Transacciones, Su contraseña tiene el mismo efecto que su firma autógrafa.
    • Usted acepta asumir toda la responsabilidad en todo momento de la supervisión, administración, control y confidencialidad de su contraseña.
    • Usted acepta que Usted no compartirá Su contraseña a cualquier otra persona; y
    • Usted acepta que Usted no utilizará la contraseña de otra persona.

    SU CONSTRASEÑA ES ALTAMENTE CONFIDENCIAL. NO LA COMPARTA CON CUALQUIER OTRA PERSONA. Si Usted (en incumplimiento de este Acuerdo de Usuario) proporciona su constraseña a otra persona, se tendrá presumiblemente que Usted autorizó a dicha persona a utilizar su contraseña para cualquier y todos los propósitos, sin limitación, y, en todo el aclance posible por la ley, Usted asumirá todo el riesgo de fraude o uso no intencional de su contraseña. Nosotros no tendremos ninguna responsabilidad hacia con Usted o cualquier otra persona por perjuicios y daños que Usted o cualquier otra persona sufran si Usted revela Su contraseña a cualquier otra persona, incluyendo cualquier perjuicio o daño que surja de la revelación que haga el Receptor de su contraseña a otra persona.
    CONTACTENOS DE INMEDIATO AL 1(877) 754-9777 O AL CORREO ELECTRÓNICO EN CONTACT@SIGUE.COM SI USTED CREE QUE SU USUARIO O CONTRASEÑA HAN SIDO EXTRAVIADOS O ROBADOS O SU CUENTA SIGUE® SE ENCUENTRA COMPROMETIDA.

  5. Solicitudes. Por este medio Usted Nos autoriza, directamente o a través de terceros, para hacer cualquier solicitud que Nosotros consideremos necesaria para validar Su identidad y autenticar Su identidad e información de cuenta. Esto puede incluir el solicitarle información y documentación adicionales sobre el uso de Su cuenta y su identidad, y solicitarle que tome los pasos para confirmar la propiedad de su correo electrónico, número de teléfono móvil o instrumentos financieros, y verificar Su información frente a bases de datos de terceros o a través de otras fuentes.
  6. Solicitudes Adicionales. En relación con Su registro y el uso del Servicio Usted:
    • Debe proveernos con evidencia precisa, actual, completa y verdadera de su identidad y cualquier información o evidencia adicional que Nosotros podamos requerirle para confirmar su identidad;
    • Debe proveernos con toda la información y documentación que Nosotros podamos perdile para procesar Su Transacción y cumplir con los requisitos de ley aplicables a Nosotros;
    • Debe actualizar toda la información que Usted Nos provea para resguardo preciso, actual, completo y verdadero;
    • No debe utilizar el Servicio para o en conexión con cualquier Propósito Prohibido;
    • No debe intentar interferir, hackear, modificar, sobrecargar, o de cualquier otra forma corromper o circunvalar la seguridad o funcionalidad del Sitio, o infectar con cualquier Código Malicioso; o copiar o monitorear nuestro Sitio utilizando cualquier bot, spider, o cualquier otros dispositivo automático o proceso manual;
    • No debe utilizar proxy de anonimato (una herramienta que intenta hacer la actividad como no rastreable), o un software de búsqueda para encubrir u ocultar su dirección IP para hacer su actividad e ingreso como no rastreable:
    • No debe someter una Transacción para enviar dinero a nombre de otra persona;
    • No debe de abrir mas de una cuenta con Nosotros. Los registros múltiples están prohibidos. Usted debe de registrarse una sola vez, y cada usuarios debe mantener una cuenta por separado. Si Nosotros detectamos registros múltiples para un solo usuario, Nos reservamos el derecho de fusionar o dar por terminados los registros y cerrar Sus cuentas.
    • Nosotros le invitamos a que Usted utilice el Servicio solo para enviar dinero a personas que Usted conozca personalmente.
    • Autoricenos a recibir en Su móvil detalles de suscripción desde su proveedor de telefonía para verificación de identidad. Aquellos detalles que puedan incluir nombre, domicilio de facturación, correo electrónico, y número de teléfono.

5. ENVÍO DE TRANSACCIÓN

  1. Iniciando una Transacción. Para iniciar una Transacción, Usted debe ingresas en Su cuenta, utilizando su usuario (mismo que es su dirección de correo electrónico) y contraseña (misma que Usted creo siguiento los Lineamientos de Contraseña ver sección 4(d). Cada vez que Usted someta una Transacción, Usted esta colocando una orden para que Nosotros la procesemos y paguemos el dinero a transferir, mismo que Nosotros podemos aceptar o denegar a Nuestra entera discreción.
  2. Información Necesaria para Enviar una Transacción. Usted necesita proveernos con una Cantidad a Transferir, el País de Destino, el Agente de Pago, y ya sea que Usted desee el Total al Receptor sea cobrado por el Receptor o depositado en la cuenta del Receptor (esto es, un “Depósito en Cuenta”). Para Deposito en Cuenta, Usted también deberá de proveernos con un numero de cuenta y el nombre exacto que aparece en la cuenta bancaria. Asimismo, Usted necesitará especificar el método a través del cual Usted pagará la Cantidad a Transferir y la Tarifa de Transferencia.
  3. Información del Receptor. Nosotros también requeriremos que Usted provea cierta información respecto al Receptor. Esto incluye el nombre completo y domicilio, país, y (si se tiene) el numero de teléfono, del Receptor. Dependiendo de otras circunstancias, incluyendo la cantidad de Su Transacción y del método de recepción del Total al Receptor, Nosotros podríamos solicitarle información adicional respecto del Receptor, incluyendo el domicilio, número de teléfono (si se tiene), una copia de la identificación oficial del Receptor.
  4. Información Adicional. Asimismo, Nosotros pudiéramos requerir información adicional de Usted o de su Receptor para procesar la Transacción. Dependiendo de otras circunstancias, incluyendo la cantidad de su Transacción, Nosotros también pudiéramos solicitar información adicional tal como copia de Su identificación, Su numero de seguro social, Su ocupación, y la fuente del dinero que se está enviando y el motivo de la transacción. También, Nosotros por ley pudiéramos obtener información de Usted a través de otras fuentes, incluyendo información no identificable personal que Nosotros hayamos obtenido mientras Usted visitaba el Sitio.
  5. Recibo. Una vez que Nosotros aceptemos la Transacción de Usted para proceso y pago, Nosotros le enviaremos a Usted un recibo que confirme la Transacción, incluyendo la Cantidad a Transferir, el Total al Receptor, tipo de cambio, y la fecha estimada de entrega. Para Transacciones pagadas al Receptor en persona, el recibo también incluye un número de confirmación confidencial que Usted debe de enviar al Receptor para que el o ella lo presenten al momento de pago.
    Nosotros le enviaremos a Usted el recibo por correo electrónico, al correo electrónico que Usted proveyó. Por favor note que, generalmente, el correo electrónico no es un medio encriptado y el las transmisiones a través de correo electrónico no pueden garantizarse como seguras o libres de error, ya que la información puede ser interceptada por terceros, o corrompidas, extraviadas, destruidas, llegar tarde, o estar incompletas debido a los servidores o conexiones de la red. De ahí que Nosotros, no podemos aceptar la responsabilidad por cualquier error u omisión en el contenido de un recibo que surja como resultado de una transmisión por correo electrónico.
  6. Itinerario de Entrega. Después de que Nosotros hayamos verificado su identidad, recibido la debida autorización de tarjeta de crédito o de banco y completado la verificación en cumplimiento de diversas leyes y regulaciones aplicables, la Transacción será rápidamente puesta a disposición del Receptor en la fecha indicada o antes, expresada en el recibo para ya sea cobro en persona en una ubicación de Agente de Pago en horario de oficina, o para depósito en la cuenta bancaria del Receptor en el País de Destino. La rapidez del pago de una Transacción varía dependiendo en una variedad de factores, incluyendo la cantidad de la Transacción, las restricciones del País de Destino y el Agente de Pago (incluyendo sus horas de operación), y la precisión de la información que Usted nos proveyó.
  7. Limitaciones.
    • Nosotros no estamos obligados a procesar cualquier Transacción en particular. Nosotros pudiéramos, a Nuestra entera discreción, optar por ya sea aceptar o no el ofrecerle procesar Su Transacción. Si Nosotros decidiéramos no procesar Su Transacción, Nosotros le notificaremos a Usted inmediatamente de dicha decisión y reembolsaremos cualquier dinero que Usted Nos haya pagado por la Transacción, a menos que Nosotros lo tengamos prohibido hacerlo por ley.
    • Nosotros nos reservamos el derechos a modificar o descontinuar el Servicio o cualquier parte del Servicio sin previo aviso, en cualquier momento y de tiempo en tiempo.
    • Nosotros pudiéramos, a Nuestra entera discreción, rechazar Transacciones de cualquier Remitente o hacia ciertos Receptores, incluyendo, si limtarse a, aquellos en listas de restricción o prohibición emitidas de tiempo en tiempo por el Gobierno de EE.UU.
    • Nosotros intentaremos procesar la Transacción inmediatamente, pero cualquier Transacción pudiera verse retrasada o cancelada por un sinnúmero de razones incluyendo, sin limitarse a, las que consisten en siguientes: Nuestros esfuerzos en verificar Su identidad; en validar las instrucciones de Su Transacción; en contactarlo a Usted; o ya sea en cumplir con la ley aplicable; o debido a variaciones en las horas de oficina y disponibilidad de moneda.
  8. Uso Ilegal u Otro Uso No Permitido. Usted acepta que no utilizará el Servicio para cualquier actividad ilegal, incluyendo el lavado de dinero, el financiamiento del terrorismo, y cualquier otra actividad criminal. Nos reservamos el derecho a investigar cualquier actividad sospechosa o en respuesta a cualquier queja o violación reportada. Cuando se investigan esas actividades, Nosotros nos reservamos el derecho de reportar cualquier actividad que se sospeche como ilegal a cualquier autoridad regulatoria, judicial, o autoridad o persona similar y a proveer a dicha autoridad o persona cualquier información relevante, incluyendo Su información personal.

6. PAGOS Y TARIFAS

Para enviar una Transacción, Ustede debe pagarnos la Cantidad a Transferir que Ustede desea enviar al Receptor y una Tarifa de Transferencia. Ambas, la Cantidad a Transferir y la Tarifa de Transferencia debe ser pagada en Dólares Americanos (USD).

  1. Tarifas de Transferencia. Nosotros cobramos una Tarifa de Transferencia por cada Transacción, misma que Usted requiere pagarnos adicionalmente a la Cantidad a Transferir. Ambas se deberán al momento en que Usted inicie Su Transacción. Las Tarifas de Transferencia no incluyen las tarifas que Su banco o el banco del Receptor pudieran cobrar, mismas que deben ser restadas de su pago (en el caso de Su banco) o de la Cantidad a Pagarse (en el caso del banco del Receptor). La Tarifa de Transferencia se mostrarán previo al momento de que Usted inicie Su Transacción.
  2. Otros cargos:
    1. Algunos estados podrán imponer impuestos a Sus Transacciones. Estos impuestos aparecerán en Su recibo.
    2. El Receptor podrá recibir menos debido a los impuestos y a tarifas de terceros dentro del País de Destino que no son cubiertas y pudiera recibir menos debido a impuestos cobrados por el País de Destino.
    3. Adicionalmente, pueden haber algunos costos de los cuales Nosotros pudiéramos no estar enterados, tales como, cargos, tarifas o intereses bancarios, que Su banco o proveedor de tarjeta de crédito pudiera imponer, y tarifas cobradas por Su proveedor de telefonía móvil. Dichas tarifas y cargos pudieran no aparecer en Su recibo.
  3. Método de Pago. Por Tarjeta de Débito. Para enviar dinero utilizando una tarjeta de débito como Su fuente de fondeo, Ustede debe tener una tarjeta válidamente emitida por un banco o institución financiera ubicada en EE.UU. con el logo de Visa® o MasterCard®. Usted no deberá utilizar tarjetas de débito de prepago o certificados de obsequio para el Servicio. Al seleccionar la opción de pago con tarjeta de crédito, Usted nos autoriza cargarle a Su tarjeta de débito la Cantidad a Transferir, la Tarifa de Transferencia, y cualquier otro cargo aplicable. Nosotros le procesaremos y completaremos Su Transacción solamente con la condición de que el emisor de Su tarjeta de debito haya autorizado las cantidades, tarifas y cargos correspondientes.
    Usted es responsable en asegurarse de que la cantidad de la Transacción esta dentro de los limites de Su cuenta de tarjeta de débito. Si ejecutamos el pago de una Transacción conforme a Su pedido o instrucciones, y posteriormente se le informa que Su tarjeta de débito seleccionada no tiene fondos suficientes disponibles, Usted seguirá siendo responsable ante Nosotros por el monto total de la Transacción.
    Por favor note que Su Acuerdo de Usuario con el emisor de Su tarjeta de crédito rige Su uso de dicha tarjeta. Usted debe referirse a dicho acuerdo para determinar Sus derechos y responsabilidades como tarjetahabiente, mismo que puede incluir tarifas por adelanto de efectivo u otras.

7. CANCELACIÓN DE TRANSACCIONES Y REEMBOLSOS

Usted puede cancelar Su Transacción por un reembolso total de la Cantidad a Transferir y de la Tarifa de Transferencia dentro de los siguientes 30 minutos de autorizada Su Transacción si el Total al Receptor no ha sido todavía pagado al Receptor o depositado en la cuenta del Receptor.
Usted puede también recibir un reembolso en ciertas circunstancias de conformidad con la ley.

Para California:


DERECHO DE REEMBOLSO: “Usted, el cliente, tiene derecho a un reembolso del dinero a ser transmitido como resultado de este acuerdo si Sigue® Corporation no reenvía el dinero recibido de Usted dentro de los siguientes 10 días desde su recepción, o no da instrucciones comprometiendo una cantidad de dinero equivalente a la persona por Usted designada dentro de los 10 días siguientes desde la recepción de los fondos de Su parte a menos que se instruya distinto por Usted. Si Sus instrucciones en cuanto a cuando los dineros deban de ser reenviados o transmitidos no son cumplidas y el dinero no ha sido reenvíado o transmitido, Usted tiene el derecho a un reembolso de Su dinero. Si Usted desea un reembolso, Usted debe enviar por correo o entregar una petición por escrito a Sigue® Corporation a 13190 Telfair, Sylmar, CA 91420. Si Usted no recibe Su reembolso, Usted puede ser candidato a Su dinero más una penalidad de hasta $1,000 y a los honorarios de abogados de conformidad con la Sección 2102 del Código Financiero de Califronia.

Para Transacciones del Estado de Washington:


Nosotros debemos de reembolsarle todo el dinero recibido para transmisión dentro de diez días de recibida una petición por escrito para reembolso a menos que suceda cualquiera de las siguientes:

  1. El dinero ha sido transmitido y entregado al Receptor previo a Nosotros haber recibido la petición por escrito para reembolso;
  2. Se ha instruido de entregar una cantidad de dinero equivalente al Receptor previo a Nosotros haber recibido la petición por escrito de reembolso;
  3. Tenemos razones de creer se cometió, se está comentiendo o pudiera potencialmente cometerse un crimen como resultado de transmitir el dinero según se solicitó por Usted o que se haya solicitado por Usted se reembolse; o
  4. Estamos impedidos por ley a realizar el reembolso.

8. TIPO DE CAMBIO

  1. Margen FX. Si la Transacción es pagada a un Receptor en una moneta (la “Moneda de Pago”) distinta a Dolares Americanos, un tipo de cambio puede ser aplicado, adicional a la Tarifa de Transferencia que aparezca en Su recibo, y retendremos la diferencia entre el tipo de cambio respecto del cual hayamos comprado la moneda y el tipo de cambio que hayamos utilizado para convertir la primer moneda (la “Cantidad a Transferir”) en la segunda moneda (el “Total al Receptor”). La Cantidad a Transferir (en Dolares Americanos), el tipo de cambio a aplicarse a Su Transacción, y el Total al Receptor (en la Moneda de Destino), serán mostrados para Su confirmación y aprobación previo a que Usted envíe la Transacción.
  2. Aseguramiento de Tipo de Cambio. El tipo de cambio que sea cotizado cuando Usted inicie la Transacción será asegurado por tiempo limitado. Si Usted paga por una Transacción fuera de este periodo de tiempo, el tipo de cambio podrá cambiar, en dicho caso Usted tendrá que confirmar un nuevo tipo de cambio previo a pagar por la Transacción. Por cada Transacción, el tipo de cambio y el Tottal al Receptor que Usted confirme y pruebe serán mantenidos para una Transacción específica, sin importar el día específico en que el dinero sea cobrado o se haya hecho disponible para el Receptor.
  3. Cambio de Moneda. El Agente de Pago debe pagar la Transacción en la moneda de pago identificada en Sus instrucciones. Si un Receptor desea el pago de una Transacción en una moneda distinta, el Receptor y el Agente de Pago debe llevar a cabo una transacción de cambio de moneda extranjera por separado para convertir la Moneda de Pago en la moneda seleccionada por el Receptor. Dicha transacción de cambio de moneda extranjera es únicamente una transacción por separado del Receptor y el Corresponsal de pago, y Nosotros no tenemos obligación o responsabilidad relacionada con dicha transacción de cambio.

9. PRIVACIDAD

  1. Revisión de Aviso de Privacidad. Nosotros protegeremos que la privacidad de Su información tal y como se detalle en Nuestra política de privacidad online. CLIC AQUÍ para ver la política de privacidad. Al aceptar a este Acuerdo de Usuario, Usted reconoce y acepta Nuestra política de privacidad, que se incorpora por referencia a este Acuerdo de Usuario.
  2. Consentimiento de Obtener Información Adicional. Al aceptar este Acuerdo de Usuario, Usted nos autoriza a Nosotros a contactarlo a Usted y a otras personas, a través de cualquier medio, para hacer solicitudes y pedir información adicional que valide cualquier información que Nosotros tengamos en nuestros archivos. Las solicitudes pueden incluir, sin limitarse a, lo siguiente: verificación de teléfono móvil, verificación de cuenta, y solicitudes de información personal adicional de Su proveedor de telefonía móvil, emisor de tarjeta de debito, y banco. Nosotros mantendremos información que recabemos de Usted de conformidad con la legislación aplicable. Estas reglas actualmente requieren información recabada para ser conservada por hasta diez años a cerrada su cuenta. Nosotros no compartiremos la información recabada de un tercero no relacionado sin su conocimiento y consentimiento, excepto sea autorizado o requerido por ley o cualquier agencia de gobierno.

10. SEGURIDAD

Nosotros en Sigue® tomamos la seguridad muy seriamente, y utilizamos medidas de seguridad de punta para asegurar que Su información personal continúa segura. El Servicio es una forma segura y conveniente de enviar dinero a amigos y familia y a otras personas en que Usted confíe. Sin embargo, Nosotros le recomendamos que Usted reconsidere cuidadosamente antes de enviar dinero a alguien que no conozca bien. En particular, Usted deberá tener cuidado de negocios u ofertas que parezcan muy buenas para ser ciertas: pueden ser estafas. Si Usted se percata de claquiera o de alguna entidad que este utilizando el Servicio de manera inapropiada, por favor envíenos correo electrónico a contact@sigue.com. Igualmente, si Usted recibe cualquier correo electrónico, diciendo que son parte de Nosotros y que Usted sospeche se trate de correos electrónicos “phishing” (falso), por favor reenvíelo a Nosotros.

Estas son algunas cosas que Usted puede hacer para proteger Sus cuentas, Su información personal, y a Usted mismo del fraude.
  • Nunca Revele Información Personal. A menos que Usted esté completamente seguro de con quien se está comunicando (y de a quien le está pidiendo Sus datos personales), ¡No los dé! Además de la perdida de dinero, el robo de identidad puede tener un impacto duradero en Su vida.
  • No de Su dinero a extraños, jamás. A menos de que Usted conozca y confíe en la persona que está solicitando los fondos, no lo envíe, no lo entregue, y no les deje que sepan ninguna información (como detalles de cuenta bancaria) que les de acceso a ella.
  • Si tiene duda, revíselo. Si Usted alguna vez recibe una comunicación de una organización y Usted no está seguro si es real, revísela. Contacte directamente Usted a la compañía u organización o persona – no utilice links o números que aparezcan dentro de la comunicación en cuestión.
  • Si recibe una comunicación de un familiar indicando que necesita dinero porque el o ella está en problemas, revíselo. Contacte a otro familiar con quien pueda confirmar la transacción.
    Una estafa común es utilizar el método llamado “phishing”. Las estafas phishing están diseñados para ganar acceso a Sus cuentas o para obtener de Usted un envío de dinero al estafador. ¡Confirme con la compañía directamente antes de hacer cualquier cosa! Especialmente si usted alguna vez recibe una comunicación sugiriendo que:
  • Su cuenta ha sido comprometida y una nueva contraseña debe ser ingresas y se le provee un link para que Usted le haga click.
  • Usted necesita pagar tarifas o penalidades o se enfrenta a una posible pérdida de algún servicio o pago de la compañía (esto tiende a ser común con la empresas de servicios o agencias gubernamentales).
  • Usted ha ganado un premio (especialmente en un concurso en el que Usted no recuerda hacer participado) pero debe pagar un impuesto o tarifa por adelantado antes de cobrar el premio.
Los estafadores juagaran con Su benevolencia, simpatía, o intención de “no ser grosero”. Nunca se sienta obligado en comentar Su información personal con la gente que Usted no conozca o en la que no confíe. Usted está en Su derecho de decir “NO”, colgar el teléfono, o borrar ese correo electrónico o mensaje de texto.
Si Usted cree que ha sido o pudiera ser victima de un fraude, o si Usted tiene conocimiento de que alguien o una entidad está utilizando el Servicio de forma inapropiada, por favor contactenos inmediatamente por teléfono al 1-800-385-3316 (sin cargo) o envíe un correo electrónico, a contact@sigue.com o contacte a Su policía local para ayuda. Si usted recibe cualquier correo electrónico (falso) phishing haciéndose pasar por Nosotros, por favor reenvíelo a Nosotros a contact@sigue.com.

Regulamente, Nosotros le enviaremos recibos y otras comunicaciones por correo electrónico, al correo electrónico que Usted nos proveyó. Por favor note que las comunicaciones por correo electrónico no pueden garantizarse como seguras o libres de errores, ya que la información puede ser interceptada por terceros, o corrompidas, extraviadas, destruidas, demorarse, o estar incompletas debido a servidores o conexiones de la red. De ahí, que nosotros no podamos aceptar responsabilidad por cualquier error u omisión en el contenido de un recibo u otra comunicación que surja como resultado de la transmisión de un correo electrónico.

11. RESOLUCIÓN DE ERRORES Y QUEJAS

  1. Resolución de Quejas. Usted tiene el derecho de cuestionar errores en Su Transacción. Si Usted cree que existen un error, Usted debe de contactarnos dentro de los 180 días siguientes, por teléfono al 1-877-754-9777 o www.sigue.com
    Usted también puede contactarnos para una explicación de sus derechos. Hagan clic aquí para más información respecto a los procedimientos que Nosotros seguimos para resolver errores.
  2. Quejas. Por favor déjenos saber si Usted tuvo algún problema con el Servicio o tiene alguna queja, comentario o desea más información o aclaraciones. Usted puede contactarnos utilizando la información de contacto indicada en la sección anterior de este Acuerdo de Usuario.
  3. Procesos Específicos Estatales. Los Remitentes de algunos estados deben también considerar lo siguiente:
    • Alaska. Si su problema continúa sin resolverse por Sigue Corporation al 1(800)385-3316, por favor soemta queja formal ante la División de Banca y Valores, del Estado de Alaska. Por favor descargue la forma aquí: https://www.commerce.alaska.gov/web/portals/3/pub/DBSGeneralComplaintFormupdated.pdf. Someta una queja formal con los documentos soporte a: División de Banca y Valores PO Box 110807 Juneau, AK 99811-0807, si Usted es residente de Alaska con preguntas respecto a quejas formales, por favor envíenos correo electrónico a dbs.licensing@alaska.gov o llame al nueve cero siete cuatro seis cinco dos cinco dos uno.
    • Arkansas. Si usted tiene quejas u otras dudas, Usted debe de contactar al Departamento de Valores de Arkansas por correo a Commerce Way 1, Suite 402, Little Rock, Arkansas 72202, o por teléfono al 1 (501) 324-9260.
    • California. Sigue® Corporation un transmisor de dinero con licencia por el Departamento de Protección Financiera e Innovación de California.
      Si usted tiene quejas con respecto a algún aspecto de las actividades de transmisión de dinero llevadas a cabo en esta localidad, usted puede contactar el Departamento de Protección Financiera e Innovación al sin costo al teléfono 1-866-275-2677, online en el portal https://dfpi.ca.gov/file-a-complaint/, o por correo al Departamento de Protección Financiera e Innovación, 2101 Arena Boulevard, Sacramento, CA 95834.
      Abusos financieros a la tercera edad suceden cuando personas engañan a gente de la tercera edad a entregar su dinero o su propiedad. La legislación de California define a la tercera edad como aquellas personas de 65 años o más. Debido a la tercera edad es susceptible a ser engañados conforme envejecen, el poder legislativo de California aprobó la Ley del Abuso a la Tercera Edad para dar indemnización y acciones legales al abuso financiero de la tercera edad en favor de gente de la tercera edad que hayan sido engañados. Para reportar alguna sospecha de abuso financiero a la tercera edad, Usted puede contactar Su Oficina de Servicios de Protección al Adulto de su condado local, encuentre Su agencia local llamando al 1 (866) 376-7066. Reportes de abusos también puede ser realizados a través de Su agencia policial local.
    • Colorado.
      AVISO AL CLIENTE: Las entidades distintas al FDIC aseguradas por instituciones financieras que lleven a cabo actividades de transmisión de dinero en Colorado, incluyendo la venta de money orders, transferencias de fondos, y otros instrumentos de pago de dinero o de crédito, son requeridas a tener licencia por la División Bancaria de Colorado de conformidad con la Ley de Transmisores de Dinero, Titulo 11, Articulo 110, Estatutos Reformados de Colorado.
      Si tiene alguna Pregunta al respecto o Problema con SU TRANSACCIÓN – DINERO QUE ENVIÓ. Usted debe contactar para asistencia al Transmisor de Dinero que procesó su transacción. La División Bancaria no tiene acceso a esta información. Si usted es Residente de Colorado y tiene una Queja respecto de LA TRANSFERENCIA DE DINERO – LA COMPAÑÍA QUE ENVIÓ SU DINERO. TODAS las quejas deben de ser sometidas por escrito. Por favor llene la Forma de Queja proveída por el sitio web de la División Bancaria de Colorado y envíela junto con cualquier documentación que soporte la queja, vía correo o por correo electrónico a la División Bancaria a:
      División Bancaria de Colorado, 1560 Broadway, Suite 975, Denver, CO 80202; correo electrónico: DORA_BankingWebsite@state.co.us
      sitio web: banking.colorado.gov/industry/money-transmitters
      La Sección 11-110-120, C.R.S. requiere que los transmisores de dinero y de money orders pongan este avio en un lugar notorio, bien iluminado y visible para clientes. (Septiembre de 2020)
    • Florida. Usted debe contactar a Sigue® Corporation sin costo al 1-800-385-3316 para resolver cualquier disputa que Usted tenga. Si Usted no puede resolver la disputa directamente con Nosotros, Usted puede presentar una queja con la Oficina de Regulación Financiera de Florida, División Financiera al siguiente domicilio: 200 East Gaines Street, Tallahassee, FL 32399 o llamando al 1 (850) 410-9805 o 1(850) 487-9687
    • Georgia. Sigue® Corporation (NMLS ID#915912) está licenciada por el Departamento de Banca y Finanzas de Georgia. Nuestra actividad se encuentra licenciada bajo la Ley de Venta de Cheques de Georgia.
    • Illinois.
      Sigue® Corporation está licenciada como Transmisor de Dinero por el Departamento de Instituciones Financieras de Illinois autorizada bajo la Ley de Transmisores de Dinero de Illinois, 205 ILCS 657. Si Usted tiene quejas u otras dudas con respecto a cualquier aspecto del Servicio o Nosotros, Usted puede contactar el Departamento de Instituciones Financieras de Illinois, Sección de Crédito al Consumidor sin costo al 1-888-473-4858.
    • Maryland.
      El Comisionado de la Regulación Financiera para el Estado de Maryland aceptará preguntas o quejas de residentes de Maryland respecto a Sigue® Corporation (NMLS ID #915912) al 500 North Calvert Street, Suite 402, Baltimore, Maryland 21202, o a través del teléfono sin costo 1-888-784-0136. El estatus de la licencia de Sigue Corporation puede ser verificado a través del Acceso de Consumidor NMLS en https://nmlsconsumeraccess.org
      La Oficina de Fiscal General patrocina el Proyecto SAFE (Pare Explotación Financiera del Adulto), una iniciativa para combatir la explotación financiera. Para mas información respecto a este programa por favor visite: https://aging.maryland.gov/Documents/safe.pdf para revisar el folleto “Proteja Su Dinero” o contacte el Departamento de la Vejez de Maryland, sin costo al: 1(800) AGE-DIAL, o 1(410)767-1100. Para reportar sospechas de explotación financiera, llame al Departamento de Recursos Humanos de Maryland, sin costo al 1(800)917-7383 TTY: 1(800)735-2258 de lunes a viernes 8 a.m. a 5 p.m.
    • Minnesota.
      Usted puede contactar Sigue® Corporation por correo a contact@sigue.com para voluntariamente descalificarse Usted de enviar o recibir transferencias de dinero con Nosotros. Su descalificación perdurará un año, a menos que Usted solicite se mantenga por un periodo mayor. Usted puede también dar por terminada la descalificación en cualquier momento mediante aviso por escrito que Nos envíe.
    • New Hampshire.
      El Estado de New Hampshire a través del Departamento Bancario de New Hampshire certifica que la licencia para llevar a cabo negocios como transmisor de dinero ha sido emitida a Sigue® Corporation.
      Usted debe de contactar directamente a Sigue® para resolver cualquier disputa que usted pueda tener al 1(877) 754-9777. Si no le es posible resolver una disputa directamente con Nosotros, Usted puede presentar una queja por escrito con el Departamento Bancario de New Hampshire. Usted puede contactar el Departamento en el
      Teléfono: 1 (603) 271-3561 TDD Access: Relay NH 1-800-735-2964 Fax: 1 (603) 271-1090 Correo: Estado de New Hampshire Departamento Bancario, 53 Regional Dr., Suite 200, Concord NH 03301 correo electrónico: legal@banking.nh.gov
    • Nueva York.
      Sigue® Corporation al 13190 Telfair Avenue, Sylmar, CA 91342, es licenciada por el Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York (Lic #101984) para recibir transmisiones de dinero y transmitirlo. Los clientes de Nueva York pueden enviar por escrito quejas sin resolver al Departamento de Servicios Financieros de Nueva York ingresando a la pagina web www.dfs.ny.gov, o llamando sin costo al número telefónico 1(800) 342-3736.
    • Texas.
      Sigue® Corporation es licenciada como Transmisor de Dinero por el Departamento de Bancario de Texas. Si Usted tiene una queja, Usted puede primeramente contactar Nuestro servicio al cliente al 1(877) 754-9777. Si Usted es residente de Texas y Usted todavía tiene una queja sin resolver respecto del Servicio, por favor dirija su queja al Departamento Bancario de Texas, División No-Depositarios, 2601 North Lamar Bolvd. Austin, TX 78705; sin costo al: 1-877-276-5554 (sin costo) o www.dob.texas.gov
    • Washington.
      Sigue® Corporation es licenciada como Transmisor de Dinero por el Departamento de Instituciones Financieras de Washington. Si Usted desea presentar una queja, primero contacte a Sigue Corporation al 1(877) 754-9777. Si Usted todavía tiene una queja sin resolver respecto a la actividad de transmisión de dinero de la compañía, Usted pued presentar una queja con la División de Servicios al Consumidor de Washington a través de alguno de los siguientes métodos:
      En línea: www.dfi.wa.gov/cs
      Por correo: WA DFI DCS | PO Box 41200 | Olympia WA 98504-1200
      Por teléfono: 1 (360) 902-8703 o 1 (877) RING DFI (1 (877) 746-4334)
      Por correo electrónico: CSEnforceComplaints@dfi.wa.gov.

12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

  1. NI NOSOTROS NI ALGUNO DE NUESTRAS FILIARES, SUBSIDIARIAS, PROVEEDORES, VENDEDORES, PROVEEDORED DE SERVICIOS, NI NIGNUNO DE NUESTROS OFICIALES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O CONSULTORES SERÁN RESPONSABLES ANTES USTED O TERCERAS PERSONAS (EXCEPTO POR QUEJAS BAJO LA SECCIÓN 2102 DEL CÓDIGO FINANCIERO DE CALIFORNIA QUE SURGAN DE TRANSACCIONES QUE SE ORIGINEN EN CALIFORNIA) POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTIAL, ESPECIAL, CONSECUENCIAL O EJEMPLAR, INCLUIDO SIN LIMITARSE A, DAÑOS POR PERDIDA DE UTILIDADES, PERDIDA DE INGRESOS, BUENA BE, USO, PERDIDA DE DATA, FALTA DE LOGRAR UN INGRESO O AHORRO ESPERADO, O CUALQUIER OTRA PERDIDA ECONÓMICA O PECUNIARIA U OTRA PERDIDA DE INTANGIBLES, YA SEA POR NEGLIGENCIA, DOLO, AGRAVIO, CONTRATO O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LEY, INCLUSO SI SE HA INFORMADO DE LA POSIBILIDA DE DICHOS DAÑOS.
  2. NOS DESLINDAMOS DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR BIENES Y SERVICIOS QUE HAYAN SIDO COMPRADOS O VENDIDOS PR USTED QUE HAYAN SIDO PAGADOS A TRAVÉS DE USTED CON EL SERVICIO.
  3. En consiguiente, Usted acepta, hasta donde la ley permita, que Nosotros no aceptaremos responsabilidad por ello y no seremos responsables por cualquier:
    • No cumplir con Sus instrucciones como resultado de circunstancias que pudieran ser consideradas como fuera de Nuestro control;
    • Fallas en las comunicaciones en las instalaciones que no puedan ser razonablemente consideradas como bajo Nuestro control y que puedan afectar la precisión o certeza del mensaje de Usted hacia Nosotros;
    • Pérdidas o retrasos en la transmisión de mensajes que surjan del uso de cualquier internet, telecomunicación o proveedor de servicio de telefonía móvil o que sea provocado por algún buscador u otro software que no se encuentre bajo Nuestro control; y
    • Errores en el Sitio o relacionados con el Sitio que sean provocados por un información incompleta o incorrecta que algun tercero o Usted Nos provean. En caso de que Usted provea un numero u otra información bancaria incorrecta, Usted puede perder la Cantidad a Transferir sin importar Nuestros esfuerzos razonables en rastrear y recabar los fondos desviados.
  4. Nuestra responsabilidad total hacia con Usted en caso de cualquier perdida o daño está limitada a las Cantidades a Transferir y Tarifas de Transferencia que Usted Nos envíe.

13. DESLINDE DE GARANTÍAS

AL PROVEERLE EL SERVICIO A USTED, NI NOSOTROS NI NUESTRAS FILIALES, SUBSIDIARIAS, EMPLEADOS, OFICIALES, DIRECTORES, AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIO O SUBCONTRATISTAS, LE GARANTIZAN O SE OBLIGAN EXPRESAMENTE ANTE ISTED CON RESPECTO AL SERVICIO EXCEPTO COMO HA QUEDADO ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO DE USUARIO. TODAS LAS GARANTIAS Y OBLIGACIONES IMPLÍCITAS Y DE LEY, INCLUYENDO SIN LIMITARSE A GARANTIAS DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, DE FUNCIONABILIDAD O DE INCUMPLIMIENTO DE LEY, ESTÁN EXPRESAMENTE DESILNDADAS POR EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE.

14. CONSENTIMIENTO DE REVELACIÓN POR MEDIOS ELECTRÓNICOS

El Servicio es una relación de comercio electrónico. Para proveerle a Usted el Servicio, debemos de tener Su consentimiento para recibir las declaraciones y documentos que nosotros normalmente solicitamos mediante formato en papel, tales como recibos, declaraciones pre-transacciones, avisos de privacidad y este Acuerdo de Usuario (en conjunto, “Declaraciones”), en formato electrónico. SI USTED NO DESEA CONSENTIR EL QUE SE RECIBAN DICHAS DECLARACIONES ELECTRÓNICAMENTE, ENTONCES USTED NO PUEDE UTILIZAR EL SERVICIO.

  1. Firmas Electrónicas. Al seleccionar por el botón “Acepto”, Usted está firmando electrónicamente este Acuerdo de Usuario. Usted acepta que Su firma electrónica es el equivalente legal de Su firma autógrafa para efectos de este Acuerdo de Usuario, su cuenta y transacciones Sigue® y Nuestras políticas de privacidad. Al seleccionar “Acepto”, Uted consiente obligarse legalmente por los términos y condiciones de este Acuerdo de Usuario. Usted además acepta que Su uso de Su dispositivo móvil para seleccionar un elemento, botón, ícono o un acto o acción similar, o de otra forma proveernos instrucciones o al ingresar o hacer transacciones respecto a cualquier acuerdo, aceptación, consentimiento de términos, declaraciones o condiciones constituyen Su firma (referido como “E-Firma”), aceptación y acuerdo como si de hecho hubiera Usted firmado autógrafamente. Usted también acepta que no es necesaria la verificación por una autoridad certificadora o tercero para validar Su E-Firma y que la falta de una certificación o verificación de un tercero de ninguna forma afectará la exigibilidad de Su E-Firma o de cualquier contrato resultante entre Usted y Nosotros.
  2. Declaraciones Electrónicas.
    • Consentimiento. Hasta donde lo permita la ley, Usted consiente recibir Declaraciones en formato electrónico. Su consentimiento permanecerá en efecto hasta que Usted lo revoque. Al seleccionar el botón “Acepto”, Usted acepta que Usted puede retener copias de las Declaraciones para Sus archivos y acepta que las Declaraciones en formato electrónico como un aviso razonable y apropiado, para todos los efectos legales.
    • Revocación de Consentimiento. Usted puede revocar Su consentimiento para recibir Declaraciones en formato electrónico en cualquier momento. Para revocar Su consentimiento, Usted Nos debe de notificar en contact@sigue.com o sin costo, al 1-877-754-9777. El aviso constituirá un aviso de terminación de Su registro con Nosotros y puede precluir Su uso del Servicio.
    • Acceso. Acceso a las Declaraciones serán proporcionado por medio del internet. Su historial de uso del Servicio está disponible para verse online desde Su cuenta en el Sitio. Usted puede obtener Declaraciones en formato papel sin cargo al imprimirlas Usted mismo. Si requiere una copia impresa del historial de Transacciones, Usted puede solicitarnos por correo electrónico en contact@sigue.com.
    • Necesidad de Actualizar el Correo Electrónico o el Número de Teléfono Móvil. Para asegurarse que podeos proveerle la Documentación electrónicamente, Usted nos debe de notificar a Nosotros cualquier cambio en Su correo electrónico o dirección electrónica y cualquier cambio de Su número de teléfono móvil.

15. PROPIEDAD INTELECTUAL

  1. Somos propietarios del contenido, y de toda la propiedad intelectual contenida en el Sitio y en el Servicio, incluyendo los derechos de auto, patentes, derechos de base de datos, marcas y avisos comerciales relacionados con estos. Todo derecho, título e interés en o para el Sitio y el Servicio permanecerán como Nuestra propiedad.
  2. Se le permite a Usted el uso del Sitio y del Servicio únicamente para los propósitos permitidos por este Acuerdo de Usuario o según se describa en el Sitio. Usted está únicamente autorizado para ver y retener una copia de las páginas del Sitio para Su uso personal, pero no está autorizado para duplicar, publicar, modificar, crear trabajos derivados de, participar en la transferencia o venta de, publicar en internet, o de cualquier forma distribuir o explotar el Sitio o Servicio, o cualquier parte de estos, para cualquier uso publico o comercial sin Nuestro consentimiento expreso por escrito. Usted no debe: (1) utilizar algún robot, spider, scraper o cualquier dispositivo automatizado para ingresar al Sitio o al Servicio; o (2) remover o alterar cualquier derechos de autor, marca o cualquier otro aviso o legenda propio mostrado en el Sitio (o impreso en páginas del Sitio). Los nombres Sigue® Corporation, Sigue®, y otros nombres o indicativos de propiedad de Nuestros productos y servicios referidos en el Sitio son Nuestras marcas exclusivas. Otros productos, servicios y nombres de empresas que aparezcan en el sitio web pueden ser marcas de sus dueños correspondientes.
  3. Su relación es únicamente con Nosotros. Usted acepta que ninguna filiar o agente Nuestro le debe ninguna obligación de cuidado al llevar a cabo alguna tarea que de otra forma hubiera sido llevada a cabo por Nosotros mediante este Acuerdo de Usuario.
  4. Usted acepta indemnizar y mantenernos libres a Nosotros y Nuestras subsidiarias, fliliales, oficiales, directores, empleados, agentes, contratistas independientes, publicistas, socios, y co-branders de cualquier pérdida, daño, reclamo, acción o demanda, incluyendo honorarios legales, que surgan de Su uso o mal uso de este Sitio o del Servicio, todas las actividades que tengan lugar bajo Su contraseña o ingreso a cuenta por correo electrónico, la violación a este Acuerdo de Uso o cualquier otra violación de su parte a derechos de otra persona o parte.

16. LEGISLACIÓN

  1. Legislación. Este Acuerdo de Usuario es celebrado en el Estado de California. Cualquier reclamo o controversia que surja de o relacionado con este Acuerdo de Usuario, incluyendo cualquier reclamo que surja con relación con Su uso del Servicio (en conjunto, una “Queja”) está regulado por las leyes de los Estados Unidos de América y del Estado de California, sin importar los conflictos o principios de elección de ley, ya sea o no que Usted viva en California.
  2. Instancia. Todas las acciones y procedimientos que surjan de este Acuerdo de Usuario deben de ser presentados y desahogados en el Estado de California, Condado de Los Ángeles y ambos Usted y Nosotros debemos de renunciar a cualquier derecho de objetar dichas cortes o instancias.
  3. Arbitraje.
    1. Acuerdo de Arbitraje. Las partes aceptan, que en caso de demanda de cualquiera de las Partes, ya sea presentada ante una institución judicial o no presentada después de 60 días de notificada la queja, queja de un tercero, co-queja, contra queja o cualquier respuesta derivada de, o cualquier modificación a lo anteriormente citado, para presentar todas las Demandas vinculadas al arbitraje. Este Acuerdo de Arbitraje se lleva a cabo conforme a una transacción que involucra comercio interestatal y deberá regularse por la Ley de Arbitraje Federal, 9 U.S.C. §§ 1-16.
      Usted acepta y comprehende que:

      • USTED ESTÁ RENUNICANDO A SU DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO;
      • USTED ESTÁ RENUNCIANDO A SU DERECHO DE QUE UNA CORTE RESUELVA CUALQUIER DISPUTA; y
      • USTED ESTÁ RENUNICNAOD A SU DERECHO DE SER UN REPRESENTANTE, COMO ABOGADO PRIVADO GENERAL, O REPRESENTANTE EN CUALQUIER OTRA CAPACIDAD, O A PARTICIPAR COMO MIEMBRO DE UNA CLASE DE DEMANDANTES, O EN CUALQUIER ARBITRAJE O DEMANDA QUE INVLOUCRE DICHA DISPUTA.
    2. Reglas. El procedimiento de arbitraje deberá (i) proceder en una ubicación del Condado de Los Ángeles, elegida por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) no obstante que Nosotros y Usted podamos elegir procedimientos telefónicos o renunciar a cualquier audiencia; (ii) estar regulado por la Ley Federal de Arbitraje (Titulo 9 del Código de los Estados Unidos de América), sin importar cualquier conflicto de elección de ley en este Acuerdo o en cualquiera de los documentos entre las Partes; (iii) estar dirigido por la AAA, o por cualquier otro administrador que las partes hayan acordado mutuamente, de conformidad con los procedimientos de resolución de disputa de la AAA (las “Reglas”), y las leyes sustantivas del Estado de California serán aplicadas para resolver el Reclamo. Si hay alguna inconsistencia entre los términos y procedimientos de esta Sección 16 (c ), y las Reglas, los términos y procedimientos de esta Sección 16 (c ) prevalecerán. Cualquier Parte que omita o reúse someterse al arbitraje después de una demanda por cualquier de las Partes, deberá de pagar todos los costos, gastos y honorarios legales devengados en lograr hacer que la otra Partes someta la disputa en arbitraje.
    3. No Deslinde de Indemnización Provisional. El requerimiento de arbitraje no limita el derecho de ninguna de las Partes de antes, durante o después del arbitraje de (i) hipotecar cualquier propiedad real o personal como garantía; (ii) ejercer indemnización extra-judicial permitido por ley relacionado con la garantía o los ingresos de dicha garantía tales como remanente o reposesión; u (iii) obtener indemnización provisional o secundaria tales como de saneamiento, escrito de possession, medidas cautelares, accesoria, embargo o designación de beneficiario. Esta excepción no constituye una renuncia de derecho u obligación de cualquier Parte para someter una disputa a arbitraje u diverso aquí indicado, incluyendo aquellas que surjan del ejercicio de acciones detalladas en esta Sección 16 ( c).
    4. Capacidades y Facultades del Árbitro. El procedimiento arbitral será decidido por un único arbitro elegido de conformidad con las Reglas. El árbitro será un abogado neutral licenciado por el Estado de California o un juez neutral retirado del Estado o Judicial Federal de California, en cualquier caso, con un mínimo de diez años de experiencia en la aplicación de ley sustantiva al asunto que se vaya a someter a disputa en arbitraje. El árbitro determinará si un conflicto es o no arbitrable y le dará efecto a los estatutos de limitación o de reposo al determinar cualquier Reclamo. En cualquier procedimiento de arbitraje el arbitro decidirá, mediante documental o a discreción del árbitro, cualquier audiencia previa de procedencia similar a las instancias de improcedencia de reclamo o instancias de adjudicación sumaria. El árbitro deberá resolver todas las disputas de conformidad con ley sustantiva de California y puede otorgar cualquier indemnización o resarcimiento que una corte de California pueda ordenar u otorgar dentro de su competencia o la indemnización por saneamiento tanto como sea necesario para hacer efectiva la prestación. El árbitro tendrá también el poder de otorgar la recuperación de todos los costos y tarifas, incluyendo honorarios legales, imponer sanciones y tomar cualquier acción como considere prudente el arbitro en un mismo alcance como lo haría un juez de conformidad con las Reglas Federales de Procedimiento Civil, las Reglas de California de Procedimiento Civil u otra ley aplicable. Lo resuelto por parte del arbitro podrá ser ingresado ante cualquier corte que tenga jurisdicción. El establecimiento y mantenimiento de una acción para una indemnización judicial o seguimiento de una indemnización provisional o por saneamiento no constituirá una renuncia del derecho de cualquier Parte para presentar controversia o reclamo en arbitraje si cualquier otra Parte alega dicha acción legal para resarcimiento judicial.
    5. Discovery. En el procedimiento de arbitraje, el discovery será permitido de acuerdo con las Reglas. Todo el discovery deberá de ser expresamente limitado a los asuntos directamente relevantes con la disputa que está en arbitraje y debe de ser terminado en no más de 20 días previo a la fecha de la audiencia. Cualquier petición de extensión para plazos de discovery, o cualquier disputa sobre el discovery, serán sujetas a determinación final por un árbitro demostrándole que la solicitud del discovery es esencial para la presentación de la Parte y que no hay otra forma alternativa de obtener esta información.
    6. Demandas Colectivas y Consolidaciones. Ninguna de las Partes tendrá el derecho de unir o Consolidaciones disputas por o en contra de otros en ningún arbitraje, o incluir en cualquier arbitraje cualquier disputa como un representante o miembro de una colectiva, o actuar en una arbitraje en el internes de publico en general o en capacidad de un abogado privado general.
    7. Pago de Costos Arbitrales y Honorarios. El arbitro deberá de conceder los costos y gastos del procedimiento arbitral, incluyendo los honorarios legales, de acuerdo con las Reglas.
    8. Renuncia a Juicio con Jurado. Las partes reconocen que al aceptar obligarse al arbitraje han renunciado irrevocablemente a sus derechos correspondientes de un juicio por jurado con respecto a cualquier Reclamo o el cumplimiento de cualquier derecho y obligación que surja de ahí. Esta cláusula es un ofrecimiento material de las Partes al celebrar este Acuerdo.
    9. Misceláneos. Hasta donde sea prácticamente permitido, el AAA, el árbitro, y las Partes deberán de tomar todas las acciones requeridas para concluir cualquier procedimiento arbitral dentro de los 180 días posteriores de haber presentado la disputa ante AAA. Ningún árbitro y otra parte en un procedimiento arbitral deberá de revelar la existencia, contenido o resultados del mismo, excepto por revelaciones de información a una Parte que se requiera en relación con reportes financieros en el curso normal de sus negocios, o por Ley Relevante. Esta cláusula de arbitraje deberá prevalecer al término o caducidad de este Acuerdo.

    Este Acuerdo de Usuario es celebrado en el Estado de California. Cualquier reclamo o controversia que surja de o relacionado con este Acuerdo de Usuario, incluyendo cualquier reclamo que surja con relación con Su uso del Servicio (en conjunto, una “Queja”) está regulado por las leyes de los Estados Unidos de América y del Estado de California, sin importar los conflictos o principios de elección de ley, ya sea o no que Usted viva en California. Todas las acciones y procedimientos que surjan de este Acuerdo de Usuario deben de ser presentados y desahogados en el Estado de California, Condado de Los Ángeles y ambos Usted y Nosotros debemos de renunciar a cualquier derecho de objetar dichas cortes o instancias.

17. NULIDAD

Si cualquier clausula de este Acuerdo de Usuario se determina invalida o inexigible, tal clausula será considerada como modificada hasta donde sea necesario para hacerla valida y exigible y el resto de este Acuerdo de Usuario no se verá afectado.

18. CESIÓN

Usted no deberá de transferir o ceder este Acuerdo de Usuario a cualquier otra persona sin nuestro previo consentimiento previo por escrito. Nosotros podemos ceder nuestras obligaciones frente a usted de este Acuerdo de Usuario sin Su previo consentimiento o aviso alguno.

19. MODIFICACIÓN

Nosotros podemos modificar este Acuerdo de Usuario o el Sitio en cualquier momento sin aviso hacia Usted, excepto cuando lo requiera la ley. Usted puede revisar la versión mas reciente del Acuerdo de Usuario en cualquier momento en el Sitio. Usted puede dar por terminado Su uso del Sitio y cancelar Su registro y cuenta si Usted no acepta cualquier modificación o enmienda. Si Usted utiliza el Servicio posterior a la fecha de vigencia de una enmienda o modificación, se entenderá que Usted ha aceptado la enmienda o modificación. Usted acepta que Usted no deberá de modificar este Acuerdo de Usuario y reconoce que cualquier intento de Usted para modificar este Acuerdo de usuario será nulo.

20. LINKS EXTERNOS

Cualquier link externo de sitios web de terceros dentro del Sitio son proveídos como una facilidad para Usted. Estos sitios no son controlados por Nosotros y Nosotros no somos responsables de la certeza, acabado, legalidad o cualquier otro aspecto de esos otros sitios, incluyendo cualquier contenido que incluyan. Su acceso a dichos sitios web es bajo su propio riesgo.

21. ACUERDO COMPLETO

Este Acuerdo de Usuario, el Sitio, Política de Privacidad y recibos, y cualquier documento al que se haga aquí referencia expresa, constituyen parte de un sólo acuerdo entre Usted y Nosotros y sustituye cualquier discusión, correspondencia, arreglo o entendimiento previo entre Usted y Nosotros.

Sigue® Money Transfer
Get Sigue Mobile

Convenience at the tip of your fingers

Send Money with Sigue

Sigue Services

Available at any of our approved Sigue locations nationwide